Перевод "Noriko Noriko" на русский
Произношение Noriko Noriko (норикоу норикоу) :
nɔːɹˈɪkəʊ nɔːɹˈɪkəʊ
норикоу норикоу транскрипция – 31 результат перевода
You won't like me for saying this, but I don't trust any of them.
Noriko, Noriko!
Shorty, ugly, die!
Тебе не понравится, то что я скажу сейчас, но я сейчас никому не доверяю
Умри Норико!
Ты, гнида поганая!
Скопировать
having to hide while the hair grows back "the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts
- Jugo. animation: Noriko Morita
"the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts by an unfading stupa sobbing with heavy heart
На обманщика сетуя, Выплёскивает сцеженное Молоко.
Д з ю г о Аниматор Норико Морита
У надгробия — имя ещё не стёрлось — Горько-прегорько рыдает.
Скопировать
Come and talk with me here at noon tomorrow.
Come, Noriko!
Don't tell me you're not angry after what I did to you.
Что-то не так?
Представь меня.
Госпожа Насу.
Скопировать
Minoru Chiaki
Noriko Sengoku
Directed by Akira Kurosawa
Минору Чиаки
Норико Сенгоку
Режиссёр Акира Куросава
Скопировать
Come! We're insulted even by her!
Come, Noriko!
This is no place for you, after all!
Приходите и поговорите со мной здесь завтра в полдень.
Пошли! Нас даже она оскорбляет!
Очень жаль!
Скопировать
May I speak to Noriko Hirayama? Thank you.
Noriko?
It's me.
Могу я поговорить с Норико Хираямой?
Норико?
Это я.
Скопировать
I keep bothering you.
Don't go to any trouble, Noriko.
It's no trouble at all.
Извини за беспокойство.
Не хлопочи так, Норико.
Никакого беспокойства.
Скопировать
You're busy, and I can't change my work schedule either.
We can't always ask Noriko.
Not a bad idea.
Ты занят, я не могу поменять свой рабочий график.
Мы не можем постоянно просить Норико.
Неплохая идея.
Скопировать
I'll come again some other time.
Thanks for talking to me, Noriko.
You're welcome, anytime.
Я приду снова.
- Ещё раз обсудим это
- Приходи в любое время
Скопировать
I see. It's good to see him up and about.
Did Noriko decide to meet with her suitor?
Yes, over at the New Osaka Hotel.
Да, но приятно видеть его в добром здравии
Определились с датой смотрин Норико? Да.
В отеле "Новая Осака"
Скопировать
Where is Akiko?
She went out with Noriko.
I see.
А где Акико?
Она ушла с Норико
Вот как
Скопировать
I suppose so.
Akiko is one thing, but how is Noriko feeling about her situation?
She's already met her suitor.
Да, но...
Что Норико думает?
У неё уже были смотрины
Скопировать
- Father.
Noriko, call a doctor.
Father.
Отец!
Позови доктора!
Отец...
Скопировать
We'll be right over.
Noriko!
Who was that?
Мы скоро будем!
Нори!
Кто это был?
Скопировать
Lunchtime.
Wait for me, Noriko.
Been a while since we've been here.
Время ланча.
Подожди меня, Норико.
Много времени прошло, как мы были здесь.
Скопировать
I'm so sorry.
You must be Noriko Kazama.
You're a dropout from St. Mary's in Yokohama.
Я так сожалею.
А ты должно быть Норико Казама?
Тебя выгнали из школы Св. Марии в Йокогаме.
Скопировать
I don't know.
That Noriko Kazama's got guts.
That's true.
Не знаю.
Эта Норико Казама никому спуску не даст.
Это так.
Скопировать
She handed it to me one day and said that if anything were to happen to her, she wanted me to give the cross to Noriko Kazama.
She said that Noriko Kazama had the exact same pendant.
She died three days later.
Она дала мне это и сказала, Если что-нибудь случится с нею, Я должна отдать крест Норико Казаме.
Она сказала, что у Норико Казамы будет такой же кулон.
Она умерла три дня спустя.
Скопировать
It's important for both of us.
Your rival, Noriko the Cross, is being held captive at the school.
I need you to help her.
Это важно для нас обоих.
Твой оппонент, Норико Крест, находится в школе под арестом.
Ты нужна мне, чтобы помочь ей.
Скопировать
You're only a student.
Noriko, you girls are all going to the police as witnesses to Tomoko's death, caused by her own neurosis
Don't get smart with me, peon.
Ты - только ученица.
Норико, и вы, девочки, все сейчас пойдете в полицию и засвидетельствуете, что смерть Томоко вызвана неврозом.
Не умничай, ничтожество!
Скопировать
Stop.
Get her, Noriko.
I won't let anyone get in the way.
Стойте.
Вот она, Норико.
Я не позволю никому вмешиваться.
Скопировать
For a certain reason,
I've come to greet Noriko the Cross in person.
I was born and raised in the Kanto area.
По определенной причине
Я пришла, чтобы лично приветствовать Норико с Крестом.
Я родилась и выросла в области Канто.
Скопировать
These punks don't know anything.
We might get better results by leaning on Noriko.
We'll draw those three in by torturing these girls.
Эти соплячки ничего не знают.
Мы могли бы получить лучший результат, нажав на Норико.
Мы можем выманить эту троицу, если будем пытать этих девчонок.
Скопировать
Do what you please.
I, Noriko the Cross, am not the ordinary kind of victim you're used to preying upon.
Officer, let us take care of this situation.
Делайте, что хотите.
Я, Норико Крест, не такая добыча, на которую вы привыкли охотиться.
Офицер, позвольте нам позаботиться об этой ситуации.
Скопировать
I'm the Cross that makes grown men weep, and I've chosen the life of a gangster.
They call me Noriko the Cross.
Your personal greeting is accepted.
Я - Крест, я ставила на колени мужиков, и я выбрала преступную жизнь.
Меня зовут Норико Крест.
Твой личный вызов принят.
Скопировать
How dare you come into our territory and talk trash!
If you've got a problem, it'll have to wait until I've settled my score with Noriko.
Let's go.
Как ты смела войти на территорию школы и нести тут эту чушь!
Если ты ищешь проблем, подожди, пока мы с Норико не закончим.
Давай.
Скопировать
Michiyo helped me when I was getting bullied by the Disciplinary Committee.
it to me one day and said that if anything were to happen to her, she wanted me to give the cross to Noriko
She said that Noriko Kazama had the exact same pendant.
Мичийо помогла мне, когда надо мной издевался Дисциплинарный комитет.
Она дала мне это и сказала, Если что-нибудь случится с нею, Я должна отдать крест Норико Казаме.
Она сказала, что у Норико Казамы будет такой же кулон.
Скопировать
I see.
We've also got Noriko to deal with. If they both got married, it would be ideal.
- See how Akiko feels about this.
Понятно
Будет идеально если обе, и Норико и Акико будут выданы
Выясни, что она думает о замужестве Почему не ты?
Скопировать
The time is right.
Noriko, please help him.
Good night.
Самое время для этого
Присмотри за ним, Нори
Спокойной ночи
Скопировать
I'll look for one.
I think that Noriko may be visiting today.
Please excuse me while I use the phone.
Я поищу что-нибудь для вас.
Норико должна зайти сегодня
Пойду позвоню
Скопировать
Girl ♪31 Eto.
- I'm going, Noriko. - Megumi.
Boy ♪4: Oda.
Девушка #3 Ёло
Я пошла, Норико Мигуми...
Юноша #4 Ода
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Noriko Noriko (норикоу норикоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noriko Noriko для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить норикоу норикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение